- „Trzecia kultura” w oryginale i przekładzie współczesnej prozy chorwackiej
Object's details: „Trzecia kultura” w oryginale i przekładzie współczesnej prozy chorwackiej
DJVU
Structure
Rozprawy doktorskie.
Description
- Title:
- Title version:
- Creator:
- Publisher:
- Date:
- www comment:
- Source:
- Digital copy identifier:
- Subject and Keywords: ; ; ; ; ; ; ; ;
- Language:
- Rights:
- Download:
- Location of original document:
- Resource Type:
- Faculty:
- Tutor:
- Adviser: ;
- Date:
- Format:
- Resource Identifier: oai:jbc-test.dlibra.psnc.pl:275903
Object is located in the collections:
See also
Relacje między polską i niemiecką terminologią prawa pracy oraz strategie translatorskie w tłumaczeniach polskiego kodeksu pracy na język niemiecki
Creator:Kołodziej, Robert
Date:2012
Type:rozprawa doktorska
Rola komunikacji niewerbalnej w pracy tłumacza ustnego
Creator:Liber, Katarzyna
Date:2012
Type:rozprawa doktorska
Komparatystyka jako sztuka interpretacji w kontekście badań nad przekładem
Creator:Bilczewski, Tomasz
Date:2008
Type:rozprawa doktorska
Metamorfozy słowa Pawła Florenskiego: wybrane zagadnienia filozofii języka w kontekście przekładu na język polski
Creator:Pilarczyk, Ewelina
Date:2005
Type:rozprawa doktorska
Kategoria nieokreśloności w perspektywizacji tekstu i jego przekładu – studium kognitywne
Creator:Filar, Magdalena
Date:2009
Type:rozprawa doktorska
Językowe i kulturowe aspekty przekładu Biblii na języki irańskie (perski, kurdyjski)
Creator:Rzepka, Marcin
Date:2008
Type:rozprawa doktorska
Expressing the Inexpressible in Mystical Experience. Conceptual Metaphor and Blending in "The Cloud of Unknowing" and in its Translations: Underlying Image Schemata and Axiology
Creator:Gicala, Agnieszka
Date:2005
Type:rozprawa doktorska
Problemy przekładu tekstów Wieniedikta Jerofiejewa na język polski
Creator:Babtchinskaia, Svetlana
Date:2007
Type:rozprawa doktorska