- Język umów o przeniesienie praw do nieruchomości w aspekcie translatologicznym polsko-indonezyjskim i indonezyjsko-polskim
Szczegóły obiektu: Język umów o przeniesienie praw do nieruchomości w aspekcie translatologicznym polsko-indonezyjskim i indonezyjsko-polskim
Opis
- Tytuł.:
- Autor:
- Wydawca:
- Miejsce wydania/powstania:
- Data:
- komentarz:
- Źródło:
- Identyfikator dokumentu cyfrowego:
- Temat i słowa kluczowe: ; ;
- Zakres:
- Język: ; ;
- Status prawny:
- Właściciel praw: ;
- Pobieranie:
- Lokalizacja oryginału:
- Typ zasobu:
- Katalog komputerowy: https://katalogi.uj.edu.pl/permalink/48OMNIS_UJA/1v550j0/alma991016971626805067
- Format:
- Identyfikator zasobu: oai:jbc-test.dlibra.psnc.pl:947656
- ISBN:
- Źródło finansowania:
Obiekt znajduje się w kolekcjach:
Zobacz także
Die sprachliche Interferenz als vielschichtige Ursache für Fehler in der Übersetzung
Twórca:Maras, Tomasz
Data:2021
Typ:e-książka
Le denominazioni proprie nelle traduzioni italiane della narrativa contemporanea polacca
Twórca:Ozimska, Joanna
Data:2018
Typ:e-książka
Metafora v tvorčestve Sergeâ Esenina i ee perevod na polskij âzyk
Twórca:Curkan-Dróżka, Ełona
Data:2018
Typ:e-książka
Psałterz Dawidow
Data:1606
Typ:starodruk
Współtwórca:Kochanowski, Jan (1530-1584). Tł.
Predperevodčeskij analiz teksta kak pervyj ètap stihotvornogo perevoda
Twórca:Bednarczyk, Anna (1962- )
Data:2019
Typ:e-książka
Tłumacząc nieprzetłumaczalne : zdania z imiesłowami przysłówkowymi w "Panu Tadeuszu" i ich odpowiedniki w bułgarskim tłumaczeniu Błagi Dymitrowej
Twórca:Satoła-Staśkowiak, Joanna
Data:2020
Typ:e-książka
Der Wille zum Stil : die bibelgemäße Sprache in Friedrich Nietzsches "Also sprach Zarathustra" und dessen Übersetzungen ins Polnische und Englische
Twórca:Plęs, Łukasz Marek
Data:2020
Typ:e-książka
Die Sprache Zerbricht. Zerflattert. Zerstiebt : Kontextgebundene Analyse Dekonstruktiver Verfahren in der Prosa con Marlene Streeruwitz und Ihren Polinishen
Twórca:Bukowska, Joanna (germanistka)
Data:2021
Typ:e-książka