- Problemy przekładu tekstów Wieniedikta Jerofiejewa na język polski
Publikacja planowana: Problemy przekładu tekstów Wieniedikta Jerofiejewa na język polski
Struktura
Rozprawy doktorskie.
Opis
- Tytuł.:
- Wariant tytułu:
- Autor:
- Wydawca:
- Data:
- Źródło:
- Identyfikator dokumentu cyfrowego:
- Temat i słowa kluczowe: ; ; ; ; ; ; ;
- Język:
- Status prawny:
- Lokalizacja oryginału:
- Typ zasobu:
- Wydział:
- Instytut/Zakład/Katedra:
- Promotor:
- Recenzent: ;
- Data obrony:
Obiekt znajduje się w kolekcjach:
Zobacz także
Traduttologia e traduzioni. Vol. 3, Interdisciplinarietà della traduzione
Data:2021
Typ:e-książka
Współtwórca:Berezowski, Łukasz Jan (1983- ). Red.
Traduttologia e traduzioni. Vol. 2, Identità linguistica, identità culturale
Data:2021
Typ:e-książka
Współtwórca:Ciesielka, Joanna. Red.
Translatoryka i translacje : przekład w XXI wieku : wyzwania - możliwości - trendy
Data:2021
Typ:e-książka
Współtwórca:Berezowski, Łukasz Jan (1983- ). Red.
Die Sprache Zerbricht. Zerflattert. Zerstiebt : Kontextgebundene Analyse Dekonstruktiver Verfahren in der Prosa con Marlene Streeruwitz und Ihren Polinishen
Twórca:Bukowska, Joanna (germanistka)
Data:2021
Typ:e-książka
Ekwiwalent pieniężny dla członków Ochotniczych Straży Pożarnych : orzecznictwo, wzory pism, tablice : (z suplementem elektronicznym)
Twórca:Kała, Dariusz
Data:2018
Typ:e-książka
Podmioty aktywności dyskursywnej wobec tworzenia i tłumaczenia onimów literackich : analiza konceptualnapolskiego i rosyjskiego przekładu sagi o Harrym Potterze
Twórca:Rachut, Konrad Stefan
Data:2020
Typ:e-książka
Russkij perevod plutovskogo romana o Sovizžale i ego sud'ba v Rossii
Twórca:Małek, Eliza (1945- )
Data:2014
Typ:e-książka
Przekład jako forma interakcji społecznej
Twórca:Korycińska-Wegner Małgorzata. Red.; Kęsicka Karolina. Red.
Data:2020
Typ:e-książka